Der er bagt pebernødder i rå, men for få mængder.
Og der er spist pebernødder i rå og for store mængder. Gemalen går muligvis efter at slå en personlig rekord?
Bunden i kagedåsen nås med garanti inden jul, og brunkagekrisen er derfor kun midlertidigt afværget.
Der er kommet gran i hus, og kassen med julepynt er kommet frem. Låget er ganske vist endnu ikke kommet af, men til gengæld er tre uartige påskefår, der havde oversomret på reolen blevet puttet pænt væk i påskepyntskassen.
Og vi har været til julemarked.
På relativt lokalt slot, hvor gode venner i god sags tjeneste langede gløgg og æbleskiver over disken til de mange besøgende.
Under de tykke hvælvinger i kælderen under den ene fløj var der indrettet boder med julepynt, tingeltangel og alverdens mærkværdigheder. Heldigvis var der ingen købetvang, så vi nøjedes med førnævnte gløgg og æbleskiver til overpris samt en pæn bunke lodder fra tombolaen. Det lykkedes Fruen at vinde en enkelt ting; et lillebitte juletræ med indbygget lys. I skiftende farver!
- Meget smuk og meget smagfuld, som Gløgg- og Æbleskivefruen straks med et grin erklærede, da hun kom forbi vores bord med karkluden i hånden. Flormelis sviner altså helt vildt.
Således er der indsamlet julefornemmelser, og det er også helt nødvendigt, for udbredt koks i kulisserne truer ind i mellem med at hælde sort tjære ud over både julestemning og julefred.
I denne omgang er tjæretønden dog sparket ud over sidelinjen, og Fruen tænker, at hvis hun nu tager skyklapper på og alene koncentrerer sig om juleforberedelserne, så bliver den, altså tjæretønden, nok liggende der.
Man kan da håbe.
Og imens er der lige en ønskeseddel, der skal sendes, julekort, der skal skrives og så videre.
Symbolsk? Julestemning under stor, tung hvælving. |
17 kommentarer:
Du gør da ellers så absolut hvad du kan for at skaffe julestemningen til huse. Det der farverige juletræ må da bestemt pynte meget i hjemmet :-)
Hehe 'oversomret' godt ord - sjovt, at det lyder så forkert, når 'overvintret' er helt i orden :-)
Jeg har aldrig lært at spise småkager, så de traditionelle julesmåkager har jeg ikke bagt i mange år. Bare der er en eller anden form for kage i huset, så er Allan glad. Det hænder han køber en pose pebernødder eller brunkager, men der er langt imellem. Jødekager har aldrig været runde her i huset. Jeg og ungerne har altid udstukket forskellige figurer.
Julen skal jeg se om jeg kan få lukket helt ind snart, men den næste uge ser lidt presser ud. Jeg må se hvor langt jeg når.
Håber tjæretønden bliver liggende, hvor du sparkede den hen. Pebernødder smager godt:)
Hos os er det honningkage bagningen der har stået for tur. Nu er der det med honningkage, at jo længere tid den får lov at ligge jo bedre bliver den (siges der, for vi har ikke kunnet vente) så nu er der kun ca. 4 skiver tilbage. LOL.
Åh Midterfrue. Nu igen er jeg mindet om de der julekort, som faktisk er eneste faste moment i mine juleforberedelser. Men så alligevel ikke - måske ... eftersom jeg glemmer dem i år, skal jeg muligvis bare lade den opgave ligge.
Så morsomt da du skrev det med påske-noget som havde oversomret. Kunne slet ikke få ordet oversomret til at give mening: over-som-ret. Hvis ret og hvem over-noget? Hahahaha.
Ellen: Ja, det synes jeg jo også selv ;-) Pynter er måske så meget sagt, men det gør alligevel et eller andet for stemningen, når det står og blinker et eller andet sted. Dansk er ikke et logisk sprog!
Pia: Tænk ikke at spise småkager! Sådan skal det være; jødekager i alle mulige faconer og ikke bare kedelige runde :-) Du når nok at jule alt det, du vil. Du plejer jo at være ganske effektiv ;-)
Mette: Det vil være så dejligt, hvis tjæretønden bliver liggende eller eventuelt triller helt væk. Pebernødder er bare de bedste. I hvert fald hos os, hvor de forsvinder i et forrygende tempo :-)
Laika: Uhm, honningkage! Hvorfor mon det egentlig ikke er på mit julerepertoire? Det er vel altid klogt at spise kagerne, mens man er sikker på, at de stadig er gode? ;-)
Liv: Julekort fylder altså også mindre og mindre i min bevidsthed og dermed også i mine juleforberedelser. Mens jeg engang var meget flittig, går det nu jævnt ned ad bakke, og måske forsvinder de helt sammen med familiens ældste tanter? Hehe, sommetider får man bare ord galt i halsen og når de så ovenikøbet er hjemmelavede ;-)
Stegemüller: Så har din mor haft travlt, hvis hun skulle bage flere portioner af flere slags kager. Men som min mor siger, når der går svind i indholdet i dåserne: Julesmåkager smager altså bedst før jul :-)
Tjæretønnen kan ligge der du sparket den og man blir da i julestemning av å lese din blogg :)
Fortsatt trivelig advent.
Klem :)
Mormor: Ja, den har bare at blive, hvor den er! Tak og tak i lige måde. Klem tilbage :-)
Sort tjære hører ikke sammen med julehygge og julefred. Jeg håber du har sparket den tønde langt væk. :-)
PS. hvorfor skal jeg pludselig bevise jeg ikke er en robot når jeg vil kommentere hos dig..??
Savner Jul lidt men lyder som hos alle lidt hæsblæsende ;-) Jeg synes jo det er vildt hyggeligt det hele men jeg er jo heller ikke den der skal føre det ud i virkeligheden he he.Og send lige en småkage♥ Knus
Inge: Det håber jeg også. Meget. Aner det ikke. Jeg har ikke pillet ved noget. Og nu kan jeg ikke få det til at gå væk igen. Meget irriterende :-( Gode forslag??
Tina: Det er hyggeligt, men vist også ret hæsblæsende rigtigt mange steder. Du får lige en virtuel brunkage, en jødekage i bamsefacon og tre pebernødder :-) Knus tilbage.
Er der ikke noget om, at hjemmebagte julesmåkager først må spises til jul? (Ikke at jeg skal sige noget - for jeg plejer at plyndre dåserne, men det ER vist ikke tilladt...ti hi)
Er der ikke noget om, at hjemmebagte julesmåkager først må spises til jul? (Ikke at jeg skal sige noget - for jeg plejer at plyndre dåserne, men det ER vist ikke tilladt...ti hi)
Mia: Kender jeg overhovedet ikke noget til ;-) Heldigvis hørte min mor ikke til dem, der satte tape på dåserne frem til jul. Og det gør jeg så heller ikke.
Send en kommentar